(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虎觀:白虎觀的簡稱,漢朝講論經學之所。
- 三徑:意爲歸隱者的家園或是院子裏的小路。
- 壇坫(diàn):指集會或盟會的場所。
- 牛耳:古代諸侯會盟時,割牛耳取血盛敦中,置牛耳於盤,由主盟者執盤,因稱主盟者爲「執牛耳」。後泛指在某一方面居領導地位。
- 鳳毛:比喻珍貴、稀少的人或事物。
- 吾曹:我輩;我們。
- 濁醪(láo):濁酒。
翻譯
在白虎觀談經論道,意氣風發,豪情滿懷,爲避世而在自家院子裏的小路旁長滿了蓬蒿。 十年來在學術討論的場所佔據領導地位,在詞壇上一代成名,如鳳毛麟角般珍貴。 病癒後遠離塵世的紛擾,忘卻了世間的人情冷暖,狂放不羈起來,彷彿天地間只有我們這般灑脫之人。 曾在東籬的菊花下爲您祝壽,如果允許的話,我希望能再次前來,爲您獻上濁酒。
賞析
這首詩是作者寄給黃國博先生的。首聯通過「虎觀談經」展現了黃國博先生的才華和豪情,同時「避人三徑長蓬蒿」又體現了他的隱逸情懷。頷聯則稱讚了他在學術和詞壇上的地位和成就。頸聯描述了他病癒後的心態變化,忘卻世態,狂放不羈。尾聯表達了作者希望能再次拜訪黃國博先生併爲他祝壽的願望。整首詩語言優美,意境深遠,既表達了對黃國博先生的敬仰和讚美,又流露出作者對友情的珍視和對相聚的期待。
歐必元
歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。
► 726篇诗文
歐必元的其他作品
- 《 雨中同王倣九朱瑞徵飲陳明府道見草堂 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 夏日同傅明府諸君飲光祿王公飛雲洞 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 懊惱歌三首 其一 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 答傅遜之舒城見寄 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 關山月 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 清遠孫令公招飲峽山寺 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 黃昆父攜具邀同黎縝之鄧伯喬黃元生樑羲年李伯襄李仲偉李良父黃元禮李珏仲龍池社集分賦體得五言古韻得一先 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 丁大參右武還豫章錄別五首 》 —— [ 明 ] 歐必元