暮春同鄧君肅陳垣卿黃幼章陳士鵠樑仲登集黎惟仁山樓

晴窗閒共躡丹梯,一覽諸峯萬木低。 孤磬響聞天井外,殘鶯聲送夕陽西。 泉分石澗聊堪煮,酒有鄰家不用攜。 十載青藜曾共對,故人今已直金閨。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 躡(niè):踩,踏。
  • 丹梯:指高而陡的石級。
  • 磬(qìng):古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石制成,可懸掛。
  • 天井:指宅院中房與房之間或房與圍牆之間所圍成的露天空地。此処指山頂空曠的地方。
  • 藜(lí):一年生草本植物,莖直立,嫩葉可喫。此処指藜杖,柺杖。

繙譯

在晴朗的窗邊,我們悠閑地一同踏上紅色的石級,登樓遠望,看到衆多山峰,而周圍的樹木顯得低矮。 孤獨的磬聲在山頂空曠之処廻響,殘餘的黃鶯叫聲伴隨著夕陽西下。 山澗中的泉水可以分來煮茶,好在有鄰家的酒,不用自己攜帶。 曾經十年我們共同拿著藜杖相對而坐,如今老友已經在朝中擔任要職。

賞析

這首詩描繪了暮春時節,詩人與友人一同登山樓的情景。詩的首聯通過“晴窗”“丹梯”“諸峰”“萬木”等意象,營造出一種開濶、高遠的意境。頷聯以“孤磬響”和“殘鶯聲”烘托出甯靜而又略顯寂寥的氛圍,同時“送夕陽西”也暗示了時間的流逝。頸聯寫泉可煮茶,酒有鄰家提供,表現出一種閑適的生活情趣。尾聯則在廻憶過去與友人共同的經歷後,感慨如今友人已在朝中任職,流露出對時光變遷和友人境遇的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,通過對景物的描寫和對友情的表達,傳達出詩人豐富的情感。

潘光統

潘光統,字少承,號滋蘭。順德人。明世宗嘉靖二十年(一五四一)貢生,入太學。授光祿寺署丞,遷京府通判。著有《滋蘭集》。明郭棐《粵大記》卷二四、清康熙《順德縣誌》卷七、清道光《廣東通志》卷二七九有傳。 ► 36篇诗文