(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 掩冉(yǎn rǎn):形容雲影暗淡,光線柔弱的樣子。
- 蒲稗(pú bài):蒲草和稗草。
繙譯
在虎鼻峰前麪有個赤麪塘,那裡有幾戶人家,是個舊時的山莊,雞犬相聞。經過荒村戰亂之後,耕種的人少了很多,鞦水上滿了田地,蒲草和稗草長得很茂盛。
賞析
這首詩描繪了一個經過戰亂後的村莊景象。詩的前兩句通過“虎鼻峰前赤麪塘”“數家雞犬舊山莊”描繪了山莊的地理位置和曾經的甯靜。後兩句“荒村亂後耕人少,鞦水滿田蒲稗長”則刻畫了戰亂後的荒涼,耕種的人稀少,田地荒蕪,蒲草和稗草肆意生長,透露出一種蕭瑟和淒涼之感。整首詩以簡潔的語言,生動地展現了戰後的情景,表達了詩人對民生的關注和對戰爭的反思。