吳興道中

吳楚東南勝,憑虛攬洞庭。 村村桑柘沃,岸岸荻蘆青。 子夜傳孤唱,清流逐斷萍。 百年看意氣,都付畫溪汀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吳楚:春秋時的吳國和楚國,泛指長江中下游地區。
  • 憑虛:猶言凌空、沒有憑藉地。
  • (zhè):柘樹,落葉灌木或喬木,樹皮有長刺,葉卵形,可以喂蠶,皮可以染黃色,木材質堅而緻密,是貴重的木料。
  • 荻蘆:荻草和蘆葦。
  • 子夜:半夜。
  • (tīng):水邊平地,小洲。

翻譯

長江中下游地區是東南方的勝地,我凌空遠望,彷彿能看到洞庭湖水。 村莊裏桑樹柘樹茂密肥沃,河岸兩邊荻草蘆葦青青。 半夜傳來孤獨的歌聲,清澈的水流追逐着斷落的浮萍。 百年的時光看人的意氣,都交付在這畫一般的溪流和水邊小洲上。

賞析

這首詩描繪了吳興道中的美景和作者的感慨。詩的首聯寫吳興所處的地理位置和廣闊的視野,展現出其東南勝地的風貌。頷聯通過描寫村莊裏的桑樹柘樹和河岸的荻蘆,呈現出一片生機勃勃的景象。頸聯以子夜的孤唱和清流逐萍,增添了一些孤寂和流動的氛圍。尾聯則是作者對人生的思考,認爲百年的意氣都寄託在這如畫的自然景色之中。整首詩意境優美,語言簡練,將自然景色與人生感悟相結合,表達了作者對吳興道中景色的喜愛和對人生的思索。

劉宗周

劉宗周

明浙江山陰人,字起東,號念臺,晚改號克念子。萬曆二十九年進士,授行人。天啓元年爲儀制主事,歷右通政,以劾魏忠賢,削籍歸。崇禎元年召爲順天府尹,數上疏忤思宗意,遂謝病歸。八年再召授工部左侍郎,累擢左都御史,復以論救姜埰、熊開元革職歸。福王監國時,起故官,劾馬士英、高傑、劉澤清,爭阮大鋮不可用,不聽,遂告歸。南都亡,絕食二十三日卒,門人私諡正義。治理學以慎獨爲宗,力倡誠敬之說。曾築證人書院,講學於蕺山,人稱蕺山先生。有《周易古文鈔》、《聖學宗要》、《劉蕺山集》等。 ► 113篇诗文