(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桂闕:指月宮。
- 霓裳曲:傳說中月宮的音樂。
- 湘靈:湘水之神,傳說中能鼓瑟。
- 蘅蘭:一種香草,這裏指秋天的花草。
- 烏鵲:烏鴉和喜鵲,這裏泛指鳥類。
- 扁舟:小船。
- 騷人:詩人,這裏特指屈原。
- 吊:悼念。
- 屈平:屈原,戰國時期楚國詩人。
翻譯
天空與水面如同兩塊明亮的鏡子,微小的波瀾在清澈的夕流中靜止不動。是誰從月宮傳來霓裳曲,來和湘水之神鼓瑟的聲音相和?露水寒冷,蘅蘭等秋天的花草還未凋零,風平息了,烏鴉和喜鵲在夜晚也不再驚擾。我乘着小船,心中充滿了詩人的情懷,想要下到江潭去悼念屈原。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜而神祕的秋夜景象,通過對比天空與水面的明亮,以及微瀾不動的清澈水流,營造出一種超然物外的氛圍。詩中提到的桂闕霓裳曲和湘靈鼓瑟聲,增添了神話色彩,使讀者彷彿置身於一個仙境之中。後兩句則通過描寫秋夜的自然景象,表達了對屈原的深切懷念和敬仰之情。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了詩意和哲理。