吳門秋月十五首

幾度悲歡嘆缺圓,鏡臺相對兩嬋娟。 同衾正喜金風爽,搗練空傷玉箸懸。 歌動昭陽燈似晝,漏殘長信夜如年。 秋期三五休相誤,青鳥多情爲寄箋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鏡臺:古代婦女梳妝的鏡子和臺子。
  • 嬋娟:形容女子容貌美麗。
  • 同衾:同牀共枕,指夫妻或情侶。
  • 金風:秋風。
  • 搗練:古代婦女搗衣的勞作,常用來象徵思念。
  • 玉箸:玉製的筷子,比喻眼淚。
  • 昭陽:宮殿名,常用來指代皇宮或宮廷。
  • 長信:長夜,形容夜晚漫長。
  • 秋期三五:指中秋節,農曆八月十五。
  • 青鳥:神話中的鳥,常用來象徵傳遞消息的使者。

翻譯

多少次悲歡離合,嘆息着月亮的圓缺, 鏡臺前,兩位美麗的女子相對而坐。 同牀共枕,欣喜秋風涼爽, 搗衣聲中,空自傷感,淚水如玉箸般懸掛。 歌聲響徹昭陽殿,燈火通明如白晝, 漏聲斷續,長信宮的夜,彷彿一年那麼漫長。 中秋佳節,八月十五,請不要錯過, 多情的青鳥,願爲你傳遞書信。

賞析

這首作品描繪了中秋之夜的景象,通過對月亮、鏡臺、秋風等自然元素的描繪,表達了詩人對美好時光的珍惜和對遠方親人的思念。詩中「鏡臺相對兩嬋娟」一句,既展現了女子的美麗,也暗示了她們的孤獨。而「搗練空傷玉箸懸」則巧妙地將女子的勞作與思念結合,表達了深深的哀愁。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對中秋佳節的獨特感受。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文