(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 儼(yǎn):整齊的樣子。
- 平蕪:平坦的草地。
- 啼螿(jiāng):蟬的一種,此處指蟬鳴。
- 陵闕:帝王的陵墓和宮殿。
- 牛山:山名,此處可能指代某個具體的歷史事件或地點,但具體不詳。
翻譯
走出溪橋,眼前的景象宛如一幅精美的畫卷,滿眼是殘敗的黃色和衰弱的綠色覆蓋着平坦的草地。 泥土寒冷,歸來的燕子能否停留? 露水沉重,蟬鳴聲時隱時現。 故國的田園已被荒徑掩埋,前朝的陵墓和宮殿在野外的煙霧中孤獨地矗立。 自古以來,興衰更迭都是如此,我一笑置之,牛山的往事只顯得自己愚昧。
賞析
這首詩描繪了秋日溪橋邊的荒涼景象,通過「殘黃衰綠」、「泥寒歸燕」、「露重啼螿」等意象,傳達出深秋的淒涼和時光的流逝。詩中「故國田園荒徑沒,前朝陵闕野煙孤」表達了對歷史變遷的感慨,而結尾的「一笑牛山只自愚」則透露出詩人對世事無常的豁達態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對歷史和人生的深刻思考。