嘲燕

玳梁繡幕拂輕埃,侍寢昭陽幾度回。 莫怪雙棲好華屋,前身元是玉釵來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玳梁:用玳瑁裝飾的屋樑。玳瑁(dài mào),一種海龜,其甲殼可製作裝飾品。
  • 繡幕:華麗的帷幕。
  • 昭陽:古代宮殿名,這裏指皇宮。
  • 前身:指前世的身份或形態。
  • 玉釵:古代婦女戴在頭上的裝飾品,這裏可能指燕子前世是宮中女子的象徵。

翻譯

玳瑁裝飾的屋樑和華麗的帷幕輕輕拂去塵埃,燕子在皇宮中侍寢已經歷了幾次春秋。不要驚訝它們爲何喜歡這華麗的屋檐雙棲,因爲它們的前身原本就是宮中的玉釵。

賞析

這首作品通過描繪燕子在華麗宮殿中的生活,暗示了它們不同尋常的來歷。詩中「玳梁繡幕」與「昭陽」共同營造出一種高貴而神祕的氛圍,而「前身元是玉釵來」則巧妙地賦予了燕子一種前世今生的傳奇色彩。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了作者對燕子高貴身份的讚美和對宮廷生活的遐想。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文