贈劉軍

破虜平羌衆共看,齊盟風雅更登壇。 酒酣說劍蒼龍吼,夜靜論詩白雪寒。 鎖鑰北門諸險盡,鯨鯢東海萬家殘。 赤松元待功成後,莫向江湖問□冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 破虜平羌:指戰勝敵人,平定邊疆。
  • 齊盟風雅:指與有才華的人結交,共同探討文學藝術。
  • 酒酣:指飲酒到興致高漲時。
  • 說劍:談論武藝或兵器。
  • 蒼龍吼:形容劍聲如龍吼,比喻劍術高超。
  • 夜靜:夜晚靜謐。
  • 白雪寒:比喻詩歌高潔冷峻。
  • 鎖鈅北門:比喻守衛北方邊疆。
  • 諸險盡:指各種危險都被尅服。
  • 鯨鯢:古代傳說中的大魚,比喻強大的敵人。
  • 東海萬家殘:指東海邊的百姓遭受戰亂之苦。
  • 赤松:指赤松子,古代傳說中的仙人,這裡比喻隱居。
  • 功成後:指功業完成後。
  • 江湖:指民間或遠離朝廷的地方。
  • □冠:此処缺字,可能是指官員的帽子,比喻官職。

繙譯

衆人皆看你破敵平亂,與才子結交探討文學藝術,更上層樓。 酒興正濃時談論劍術,劍聲如龍吼,夜深人靜時論詩,詩如白雪般冷峻。 守衛北方邊疆,尅服重重危險,東海邊的百姓卻因戰亂而受苦。 赤松子等待功業完成後,不要曏江湖詢問官職之事。

賞析

這首詩贊美了劉軍的武藝與文學才華,同時表達了對戰亂帶來的苦難的關切。詩中“破虜平羌”與“齊盟風雅”展現了劉軍在軍事與文學上的雙重成就。後幾句則通過對比“酒酣說劍”與“夜靜論詩”,以及“鎖鈅北門”與“鯨鯢東海”的描寫,突出了劉軍的英勇與文採,同時也反映了戰亂對百姓生活的影響。最後兩句則寄寓了對功成身退、遠離官場紛爭的曏往。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文