行贛州道中愛其山川叢僻田家茅屋半帶雲煙擬作隱居詩十首以寄幽懷倘他年解組便可山齋實事非浪語也

晚禾收罷散雞豚,濁酒時攜過近村。 野老不知堯舜力,別開深洞創乾坤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 行贛州道中:在贛州的道路上行走。
  • 叢僻:密集而偏僻。
  • 解組:解下官服,指辭官。
  • 濁酒:未經過濾的酒,通常指家釀的酒。
  • 野老:鄉村的老人。
  • 堯舜力:指古代聖君堯舜的治理之力,這裏泛指國家的治理。
  • 深洞:深邃的山洞,這裏可能指隱居的地方。
  • 創乾坤:創造新天地,這裏指開闢新的生活空間。

翻譯

在贛州的道路上行走,我喜愛這裏密集而偏僻的山川景色,田家的茅屋半隱在雲煙之中。我打算寫下十首隱居的詩,以表達我內心的幽靜情懷。如果將來有一天我能辭官,這些山中的小屋就能成爲我實際的隱居之所,這不是空話。

晚稻收割完畢,我散放着雞和豬,時常帶着家釀的濁酒,走過近處的村莊。鄉村的老人並不知道國家的治理之力,他們開闢了深邃的山洞,創造了自己的新天地。

賞析

這首作品描繪了作者在贛州道中的所見所感,表達了對田園生活的嚮往和對隱居生活的渴望。詩中「晚禾收罷散雞豚,濁酒時攜過近村」生動地勾勒出一幅寧靜的田園畫卷,而「野老不知堯舜力,別開深洞創乾坤」則展現了鄉村生活的自給自足和與世無爭。整首詩語言樸實,意境深遠,透露出作者對簡樸生活的熱愛和對世俗的淡泊。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文