(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 喧(xuān):聲音嘈雜。
- 孤螢:孤獨的螢火蟲。
- 寒山:寒冷的山嶺。
- 殘月:即將落下的月亮。
- 不寢:不睡覺。
- 清輝:清澈明亮的光輝。
翻譯
夜深了,嘈雜的聲音漸漸平息,只有落葉和孤獨的螢火蟲在飛舞。寒冷的山嶺上,一輪殘月緩緩升起,我捨不得睡覺,只想珍惜這清澈明亮的月光。
賞析
這首作品描繪了一個靜謐而幽美的夜晚景象。通過「夜久喧漸息」和「葉落孤螢飛」的對比,詩人巧妙地表達了夜晚從喧囂到寧靜的轉變,以及孤獨螢火蟲的點綴,增添了一抹生動與哀愁。後兩句「寒山吐殘月,不寢吝清輝」則進一步以寒山、殘月爲背景,表達了詩人對清輝月色的珍視和不捨,展現了詩人對自然美景的深刻感受和細膩情感。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。