閒說

沉吟不語向秋雲,仰面晴空數雁羣。 忽爾叩門來衲子,朗然閒說至宵分。 橘中未辨誰贏局,蝸角曾聞已覆軍。 自覺豪華如夢裏,不須金偈更排棼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沉吟(chén yín):默默地思考。
  • 晴空:晴朗的天空。
  • 衲子(nà zǐ):僧人。
  • 宵分(xiāo fēn):深夜。
  • 橘中:指棋局。
  • 蝸角(wō jiǎo):比喻極小的地方或極小的利益。
  • 覆軍:軍隊被擊敗。
  • 金偈(jīn jì):佛教中的金言,指佛經中的重要教義。
  • 排棼(pái fén):整理紛亂的事物。

翻譯

默默地思考着,不發一言面向秋天的雲,擡頭仰望晴朗的天空,數着飛過的大雁羣。 突然間,一位僧人來敲門,深夜裏清晰地講述着故事。 棋局中還未分出勝負,而極小的利益之地卻已聽說有軍隊被擊敗。 自覺豪華的生活如同夢一般虛幻,不需要再用佛經中的金言來整理這紛亂的心緒。

賞析

這首作品通過描繪秋日的沉思與僧人的深夜造訪,表達了詩人對世俗繁華的淡漠和對內心寧靜的追求。詩中「沉吟不語向秋雲」展現了詩人的內省與超然,「忽爾叩門來衲子」則帶來了一絲生活的意外與驚喜。後兩句通過對棋局和戰爭的比喻,進一步強調了詩人對世事的看淡。結尾的「自覺豪華如夢裏,不須金偈更排棼」更是直抒胸臆,表明了詩人對繁華世界的超脫和對精神世界的嚮往。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文