城中小築新成夏月餘涼堪賈雖僅容膝亦頗遠俗漫裁十律以暢幽襟
日永乘涼似飲冰,疏簾揮麈破炎蒸。
忘言自會無弦調,習靜翻同有發僧。
煮茗已嘗甘露乳,御風還躡碧雲層。
羣峯秀色憑欄盡,不必扶筇更再登。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 麈(zhǔ):古代指鹿一類的動物,其尾可做拂塵。
- 無弦調:指無聲的音樂,比喻高妙的境界。
- 習靜:指修煉靜心的功夫。
- 甘露乳:比喻茶水甘甜如露。
- 躡(niè):踩,踏。
- 碧雲層:指高空中的雲層。
- 扶筇(qióng):拄着柺杖。
翻譯
夏日裏,我在城中新建的小築中乘涼,感覺就像飲了冰水一樣清涼,我揮動着麈尾的拂塵,驅散了炎熱的氣息。我默默地體會着那無聲的音樂,修煉着靜心的功夫,彷彿成了一個有頭髮的僧人。我煮茶品嚐,那茶水甘甜如露,我彷彿踩着碧雲,御風而行,到達了高高的雲層。我倚欄遠望,羣山的秀色盡收眼底,我不需要再拄着柺杖去登山了。
賞析
這首作品描繪了在夏日新築中的清涼體驗,通過「飲冰」、「破炎蒸」等詞語傳達出涼爽舒適的感覺。詩中「無弦調」、「有發僧」等表達了詩人追求高妙境界和靜心修煉的心境。後兩句則通過「甘露乳」、「碧雲層」等意象,展現了詩人品茶、御風的超然感受,以及憑欄遠眺羣山的豁達情懷。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人遠離塵囂、追求心靈寧靜的理想。