(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 盈盈:形容月光明亮、清澈的樣子。
- 璧月:形容月亮圓如玉璧。
- 忘憂物:指酒,古人認爲飲酒可以忘卻憂愁。
- 林籟:指樹林中的風聲。
- 烏鵲:指烏鴉和喜鵲。
翻譯
露水滴落在橫塘上,水面平靜如鏡,明亮的圓月映照着秋夜的清澈。舉杯共飲,酒是忘卻憂愁的良藥,散步時彷彿置身於不夜之城。星河的光芒被月光掩蓋,風靜了,樹林中的風聲也靜了下來。移動船隻,想要靠近鷗鳥過夜,烏鴉和喜鵲在枝頭,請不要驚擾。
賞析
這首作品描繪了一個秋夜的寧靜景象,通過「露下橫塘水鏡平」和「盈盈璧月入秋清」等句,展現了月光的明亮和秋夜的清澈。詩中「揮杯共泛忘憂物」表達了詩人借酒消愁的情感,而「散步如遊不夜城」則描繪了一種超脫現實的意境。後兩句「光滿星河潛避影,風恬林籟靜無聲」進一步以星河和林籟的靜謐來襯托月夜的寧靜。結尾的「移舟欲傍鷗君宿,烏鵲枝頭且莫驚」則流露出詩人對自然和諧的嚮往和對寧靜生活的渴望。