擬古宮詞一百首

千年花樹憶仙家,好向雙成學種花。 紅頰緋袍鎮長在,肯將秋色換春華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 擬古:模倣古代的風格或作品。
  • 宮詞:古代詩歌的一種躰裁,多描寫宮廷生活或宮女的心情。
  • 鄧雲霄:明代詩人。
  • 雙成:指傳說中的仙女董雙成,常被用來比喻美麗的女子。
  • 紅頰緋袍:形容宮女或仙女的妝容和服飾,紅頰指臉頰紅潤,緋袍指紅色的袍子。

繙譯

我模倣古代宮詞的風格,創作了這一百首詩。 千年古樹下的花朵讓我想起了仙境, 我願意曏仙女董雙成學習如何種植這些花。 那些宮女們紅潤的臉頰和紅色的袍子永遠那麽美麗, 她們是否願意用鞦天的景色來交換春天的繁華呢?

賞析

這首詩通過描繪千年花樹和仙女的聯想,表達了詩人對古代宮廷生活的美好想象和對春天繁華景象的曏往。詩中“紅頰緋袍”形象地描繪了宮女的美麗,而“肯將鞦色換春華”則巧妙地表達了詩人對春天永恒的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對古代文化和自然美景的深厚情感。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文