擬古宮詞一百首

生來歌舞自能諳,舊住揚州傍綠潭。 忽聽採菱翻豔曲,令人腸斷憶江南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (ān):熟悉,精通。
  • 採菱:採摘菱角,這裏指採菱時唱的歌曲。
  • :演奏,翻唱。
  • 豔曲:指旋律優美、內容豔麗的歌曲。
  • 腸斷:形容極度悲傷。

翻譯

她天生就精通歌舞,曾在揚州綠潭邊居住。 突然聽到採菱時翻唱的豔麗歌曲,令人心碎地回憶起江南的美好。

賞析

這首作品描繪了一位歌舞精通的女子,她曾居住在揚州的綠潭邊,對江南有着深厚的情感。當她聽到採菱時翻唱的豔麗歌曲,不禁勾起了對江南的深深思念,情感真摯動人。詩中「忽聽採菱翻豔曲」一句,通過音樂這一媒介,巧妙地連接了過去與現在,展現了女子對江南的眷戀之情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對江南美好生活的懷念與嚮往。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文