(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漢津:銀河。
- 靈鵲:傳說中七夕時會搭橋的喜鵲。
- 精衛:神話中的鳥,曾試圖填海。
翻譯
銀河清澈淺淺,輕輕泛起波紋,聽說西山上的樹木和石頭很多。 爲什麼非要讓靈鵲去搭橋,而不是讓精衛去填平銀河呢?
賞析
這首詩以七夕爲背景,巧妙地將銀河、靈鵲和精衛三個神話元素結合在一起,通過對比靈鵲搭橋和精衛填海的行爲,表達了對傳統七夕故事的戲謔和反思。詩人以輕鬆幽默的筆觸,提出了一個有趣的問題,即爲何不利用精衛填海的力量來解決銀河的問題,從而引發讀者對於傳統故事背後邏輯的思考。
鄧雲霄的其他作品
- 《 冬日同李自得周貴諤載酒過綠水園分韻得十蒸 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 擬古宮詞一百首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 霜降夜宿鄰仙樓讀李長度寄懷詩賦酬 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 夏日過趙凡夫定山別業 其四 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 題張氏園白樂天遺石 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 仲夏望夕藩臬僚長南樓玩月三首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 潯江中秋八首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 和吳翁晉梅花詩十三首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄