孟冬二日彭貞元陳永平過訪小酌共拈七陽與自得同賦
白雪翻匙晚稻香,已移茶竈置糟牀。
百年幾度逢豐歲,一石堪攜入醉鄉。
野興淹留雞黍局,波光浮動水雲莊。
諸君剩有詩中畫,得似紅霞帶夕陽。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孟冬:冬季的第一個月,即農曆十月。
- 彭貞元、陳永平:人名,可能是作者的朋友。
- 過訪:拜訪。
- 小酌:小飲,指飲酒。
- 共拈七陽:共同選取七陽韻的詩句。
- 自得:自得其樂,指自己感到滿足和快樂。
- 白雪翻匙:形容米飯像白雪一樣,匙是古代的餐具,這裏指用匙舀飯。
- 晚稻香:晚熟的稻米散發出的香味。
- 茶竈:煮茶的小爐子。
- 糟牀:釀酒的器具。
- 一石:古代容量單位,一石等於十鬥。
- 淹留:停留,逗留。
- 雞黍局:指簡單的農家飯菜。
- 波光浮動:水面波光粼粼的樣子。
- 水雲莊:形容景色如水雲般美麗的地方。
- 詩中畫:指詩句中描繪的美景如畫。
- 紅霞帶夕陽:夕陽映照下的紅霞。
翻譯
冬季的第一個月,彭貞元和陳永平來訪,我們一起小酌,共同選取了七陽韻的詩句,我感到非常自得。
白雪般的米飯香氣撲鼻,我已經把煮茶的小爐子移到了釀酒的器具旁邊。
一生中能遇到幾次豐收的年景,一石的酒足以讓人沉醉。
我們在野外的興致逗留,享受着簡單的農家飯菜,水面的波光和雲霧繚繞的景色讓人陶醉。
各位朋友在詩中描繪的畫卷,比夕陽映照下的紅霞還要美麗。
賞析
這首作品描繪了冬季友人來訪,共同飲酒作詩的溫馨場景。詩中「白雪翻匙晚稻香」等句,通過對食物和自然景色的細膩描寫,展現了豐收的喜悅和田園生活的美好。結尾的「諸君剩有詩中畫,得似紅霞帶夕陽」則巧妙地將詩中的意境與夕陽下的紅霞相比,表達了詩人對友人詩才的讚賞和對美好時光的珍惜。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了田園詩的韻味。