魏公草堂

有才不到青雲前,無心常傍白雲邊。 白雲青雲若流水,魏公草堂今在此。 嵐空煙斷鳥飛遲,雪裏溪寒客路迷。 庭前忽見幽香草,揚袂臨風折一枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 魏公草堂:指魏公的居所,這裏可能指的是魏徵的草堂,魏徵是唐朝著名的政治家、文學家。
  • 青雲:比喻高官顯爵。
  • 白雲:象徵隱逸、超脫世俗的生活。
  • 嵐空:山中的霧氣。
  • (mèi):衣袖。

翻譯

有才華卻未曾攀登到高官顯爵的前列,無心追求名利,常伴着白雲邊隱逸生活。白雲和青雲如同流水般變幻無常,而魏公的草堂卻穩穩地坐落在這裏。山中的霧氣使得天空的煙霧斷斷續續,鳥兒飛得遲緩,雪中的溪流寒冷,使得旅人的路途迷茫。庭院前突然見到散發幽香的草,我揮動衣袖,迎風折下一枝。

賞析

這首詩通過對比「青雲」與「白雲」,表達了詩人對名利與隱逸生活的態度。詩中「白雲青雲若流水」一句,形象地描繪了世事無常,而「魏公草堂今在此」則突出了詩人對隱逸生活的嚮往和堅守。後兩句通過對自然景物的描寫,進一步抒發了詩人對幽靜生活的喜愛和對世俗的淡漠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求心靈自由的理想。

趙貞吉

明四川內江人,字孟靜,號大洲。以博洽聞,最善王守仁學。文章雄快。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業。俺答薄京城,大言不可訂城下之盟,當宣諭諸將,監督力戰。貞吉合帝旨,立擢左諭德,監察御史,奉旨宣諭諸軍。爲嚴嵩所中傷,廷杖謫官。後累遷至戶部侍郎,復忤嵩奪職。隆慶初起官,歷禮部尚書,文淵閣大學士。頗思改弦易轍,而與高拱不協,遂乞休歸。卒諡文肅。有《文肅集》。 ► 40篇诗文