和劉怡溪觀漲韻酬鄧子高龔進甫三首其一

結髮與君遊,去作墨卿子。 官況貧更貧,天機指非指。 有時興一慟,化作長歌矣。 羊裘舴艋舟,聽者如環蟻。 今成兩雪翁,坐看秋潦水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 結髮:古代男子自成年開始束髮,後用以指年輕的時候。
  • 墨卿:古代對文人的別稱。
  • 官況:做官的境遇。
  • 天機:天意,也指自然界的祕密。
  • 指非指:指與非指,意指天意難測,人事無常。
  • :極度悲傷。
  • 羊裘:羊皮製成的衣服,常指隱士的服裝。
  • 舴艋舟:小船。
  • 環蟻:比喻人羣聚集,如螞蟻圍繞。
  • 秋潦水:秋天的積水,指秋雨過後地面的積水。

翻譯

年輕時與您一同遊歷,後來成爲了一名文人。做官的生活越來越貧困,天意難測,人事無常。有時因爲悲傷而放聲大哭,化作長篇的詩歌。穿着羊皮衣,乘着小船,周圍聚集了許多聽衆。如今我們兩個都成了白髮蒼蒼的老人,靜靜地坐着觀看秋天的積水。

賞析

這首詩描繪了詩人趙貞吉與友人劉怡溪的深厚情誼以及他們共同的官場經歷。詩中,「結髮與君遊」展現了兩人年輕時的友情,「官況貧更貧」則反映了他們做官的艱辛。通過「天機指非指」和「有時興一慟」,詩人表達了對世事無常的感慨和對友情的珍視。最後,「今成兩雪翁,坐看秋潦水」則以一種淡泊寧靜的態度,描繪了兩位老者共同回憶往事,靜觀自然景象的情景,體現了詩人對歲月流轉的感慨和對友情的永恆懷念。

趙貞吉

明四川內江人,字孟靜,號大洲。以博洽聞,最善王守仁學。文章雄快。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業。俺答薄京城,大言不可訂城下之盟,當宣諭諸將,監督力戰。貞吉合帝旨,立擢左諭德,監察御史,奉旨宣諭諸軍。爲嚴嵩所中傷,廷杖謫官。後累遷至戶部侍郎,復忤嵩奪職。隆慶初起官,歷禮部尚書,文淵閣大學士。頗思改弦易轍,而與高拱不協,遂乞休歸。卒諡文肅。有《文肅集》。 ► 40篇诗文