甲子孟秋十九日西園公過訪鏡園步杜少陵遊何將軍山林十律韻投贈步元韻酬之同集者尹用平溫爾惇時溪橋初成十首
共識禽魚樂,微聞菡萏香。
池亭不受暑,水木自生涼。
溪暗海煙接,林深雨氣藏。
數峯遙對酒,日暮轉青蒼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甲子:古代以天干地支紀年,甲子爲其中一種組合,此處可能指特定的年份。
- 孟秋:秋季的第一個月,即農曆七月。
- 西園公:人名,可能是詩人的朋友或同好。
- 過訪:訪問,拜訪。
- 鏡園:可能是詩人或西園公的園林名稱。
- 步:此處指模仿或依照某人的作品風格創作。
- 杜少陵:即杜甫,唐代著名詩人。
- 何將軍山林:杜甫詩作中的地名,此處指杜甫的詩作。
- 元韻:原詩的韻腳。
- 尹用平、溫爾惇:人名,可能是參與集會的其他文人。
- 溪橋:橋樑,此處指新建成的橋樑。
- 菡萏(hàn dàn):荷花的別稱。
- 青蒼:深綠色,常用來形容山色或樹木的顏色。
翻譯
我們共同認識到了鳥魚之樂,微風中傳來荷花的香氣。 池邊的亭子不受暑氣侵擾,水和樹木自然帶來涼意。 溪流幽暗,與海上的煙霧相連,樹林深處,雨氣隱匿其中。 幾座山峯遠遠地對着我們的酒杯,日暮時分,它們轉變成了深綠色。
賞析
這首作品描繪了一幅夏日園林的寧靜景象,通過細膩的自然描寫展現了詩人對自然美的深刻感受。詩中「池亭不受暑,水木自生涼」一句,巧妙地表達了園林中的清涼與寧靜,體現了詩人對自然環境的敏銳觀察和深切體驗。後兩句「數峯遙對酒,日暮轉青蒼」則通過遠景的描繪,增添了詩意的深遠和畫面的層次感,使讀者彷彿置身於那靜謐而美麗的園林之中,感受着自然的和諧與寧靜。