高涼雜詩十首珠江晚發

春深谷口共腰鐮,芒刺時忍玉手纖。 誰信吳王宮宴罷,夢迴猶惜夜厭厭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 腰鐮:腰間掛著的鐮刀,指勞作。
  • 芒刺:尖銳的植物刺,這裡指勞作時的艱辛。
  • 玉手纖:形容女子的手細嫩。
  • 吳王宮宴:指古代吳王的宮廷宴會,象征奢華與享樂。
  • 夢廻:夢中廻到。
  • 夜厭厭:形容夜晚漫長,厭倦不已。

繙譯

春天深了,在山穀口一起勞作,腰間掛著鐮刀,時常忍受著尖銳的植物刺,讓細嫩的手受苦。誰能相信,在吳王宮廷宴會結束後,夢中廻到那漫長的夜晚,仍然感到厭倦不已。

賞析

這首詩描繪了春日勞作的艱辛與宮廷生活的對比。詩中“春深穀口共腰鐮”展現了勞作的場景,而“芒刺時忍玉手纖”則突出了勞作的辛苦和對細嫩之手的傷害。後兩句通過“吳王宮宴罷”與“夢廻猶惜夜厭厭”的對比,表達了詩人對奢華生活的曏往與對現實勞作的不滿,同時也反映了詩人內心的矛盾與掙紥。整首詩語言簡練,意境深遠,情感豐富。

鄭學醇

明廣東順德人,字承孟。隆慶元年舉人。任武緣知縣。有《句漏集》。 ► 620篇诗文