吳子夜四時歡歌

獸炭擁貂衾,歡情中夜滿。 頗怪芙蓉褥,留得三春暖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 獸炭:用獸骨燒製的炭,此指取暖用的炭火。
  • 貂衾:用貂皮製成的被子,極爲保暖。
  • 芙蓉褥:繡有芙蓉圖案的褥子,形容褥子精美。

翻譯

炭火如獸,貂皮被子溫暖,夜半時分,歡愉之情充盈心間。 不禁驚訝於那繡有芙蓉的褥子,竟能留下三春的溫暖。

賞析

這首作品描繪了一個溫馨而奢華的冬夜場景,通過「獸炭」和「貂衾」的意象,傳達出室內的溫暖與舒適。後兩句以「芙蓉褥」爲媒介,巧妙地將冬夜的溫暖與春天的氣息相聯繫,表達了作者對生活細節的讚美和對溫暖情感的珍視。整首詩語言簡練,意境溫馨,情感細膩。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文