爲劉恆甫年兄悼亡

客子悲秋已惘然,那堪更著悼亡篇。 獨憐竊藥人猶在,頗恨鴻都術未傳。 歸夢夜懸巫峽雨,孤鴻聲斷太湖天。 素琴已悟無弦意,慢取鸞膠與續絃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 惘然:形容心情失落、迷茫。
  • 竊藥:指嫦娥偷吃不死藥而飛昇月宮的傳說。
  • 鴻都:古代傳說中的仙都,這裏指仙術。
  • 巫峽雨:巫峽是中國長江三峽之一,雨象徵着哀愁和思念。
  • 鸞膠:傳說中可以粘合斷裂的琴絃的神奇膠水。

翻譯

客居他鄉的人在秋天已經感到悲傷和迷茫,哪能再承受讀到悼念亡者的詩篇。獨自憐憫那偷吃仙藥的嫦娥,她還在,卻遺憾仙都的神奇技藝未能流傳。夜晚夢迴巫峽,雨水如思念般綿綿不絕,孤雁的叫聲在太湖的天空斷斷續續。素琴已經領悟了無弦的意境,慢慢取來鸞膠,嘗試續接斷裂的琴絃。

賞析

這首作品表達了深切的哀思和對亡者的懷念。詩中,「客子悲秋」與「悼亡篇」相互映襯,加深了悲傷的氛圍。通過「竊藥人猶在」與「鴻都術未傳」的對比,抒發了對逝去美好事物的遺憾。後兩句以「巫峽雨」和「孤鴻聲」爲背景,描繪了孤獨與思念的情感。結尾的「素琴已悟無弦意」與「鸞膠與續絃」則寓意着對生命和情感的深刻領悟與不懈追求。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文