宿郴陽舊署與袁稚圭昆玉話舊

遷客西征路八千,重過舊署更潸然。 傷心狂事揮雙涕,屈指流光已十年。 拙宦風塵催馬齒,故人星斗暗龍泉。 虛堂對酒憐同病,感慨高歌寶劍篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遷客:被貶謫的官員。
  • 西征:向西行進。
  • 舊署:舊時的官署。
  • 潸然:流淚的樣子。
  • 狂事:放縱不羈的事情。
  • 屈指:彎着手指計算。
  • 流光:流逝的光陰。
  • 拙宦:不善爲官,指仕途不順。
  • 風塵:比喻旅途勞頓或世俗紛擾。
  • 馬齒:馬的牙齒隨着年齡的增長而增長。比喻人的年齡。
  • 故人:老朋友。
  • 星斗:星星的總稱。
  • 龍泉:寶劍名,這裏泛指寶劍。
  • 虛堂:空曠的廳堂。
  • 同病:有相同的不幸遭遇。
  • 寶劍篇:指唐初詩人郭震的詩作《寶劍篇》,表達了對寶劍的讚美和對英雄的嚮往。

翻譯

被貶謫的官員向西行進了八千里路,再次經過舊時的官署,不禁淚流滿面。 回憶起那些放縱不羈的往事,不禁雙淚縱橫,彎着手指一算,流逝的光陰已經十年。 仕途不順,風塵僕僕,歲月催人老,老朋友如同暗淡的星斗,寶劍也失去了往日的光彩。 空曠的廳堂中對酒當歌,感慨與老朋友有着相同的不幸遭遇,於是高聲唱起了《寶劍篇》。

賞析

這首作品表達了詩人被貶謫後的悲憤與感慨。詩中,「遷客西征路八千」描繪了詩人被貶謫的遙遠路途,「重過舊署更潸然」則抒發了詩人對舊日官署的懷念與悲傷。後句通過「狂事」、「流光」等詞語,回憶了過去的放縱與時光的流逝。結尾的「寶劍篇」則寄託了詩人對英雄時代的嚮往和對自身境遇的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對仕途不順和時光流逝的無奈與悲憤。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文