嘆菊

剪玉鋪金共一叢,竹籬寥落傲霜風。 故山三徑煙蘿冷,嘆息餘香入夢中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 剪玉鋪金:形容菊花色彩豔麗,如剪下的玉片和鋪開的金子。
  • 寥落:稀疏,零落。
  • 傲霜風:傲然挺立在霜風中,形容菊花堅強不屈。
  • 故山:故鄉的山。
  • 三徑:指隱士的居所,典出《三輔決錄》,陶淵明《歸去來兮辭》有「三徑就荒,鬆菊猶存」。
  • 煙蘿:煙霧繚繞的藤蘿,形容景象幽靜。
  • 餘香:殘留的香氣。

翻譯

一叢菊花色彩豔麗,如同剪下的玉片和鋪開的金子,它們在稀疏的竹籬旁傲然挺立,不畏霜風。 想起故鄉山中的隱居之所,那裏的景象幽靜,煙霧繚繞的藤蘿顯得有些冷清。 不禁嘆息,菊花的餘香似乎飄入了夢中,讓人感慨萬分。

賞析

這首作品描繪了菊花的豔麗與堅強,通過「剪玉鋪金」和「傲霜風」的生動描繪,展現了菊花在秋風中的獨特風采。後兩句轉入對故鄉山中隱居之所的懷念,以「煙蘿冷」營造出一種幽靜而略帶淒涼的氛圍。結尾的「嘆息餘香入夢中」則巧妙地將菊花的香氣與思鄉之情融爲一體,表達了詩人對故鄉和隱居生活的深深眷戀。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文