(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祁劍城:人名,具體信息不詳。
- 廣文:指文學、文化。
- 馬卿:指司馬相如,西漢著名文學家。
- 文獻:指有歷史價值的圖書資料。
- 煙霞客:指隱居山林的人。
- 清秩:指清閒的官職。
- 吏隱:指雖爲官吏,但心境隱逸。
- 半璧綠池:形容池水如半圓的玉璧,綠色清澈。
- 虛堂絳帳:指空曠的廳堂和紅色的帳幕。
- 山中相:指隱居山中的賢相。
- 仕路風波:指官場上的風波和變故。
翻譯
你的詞賦被人們傳頌,如同司馬相如的作品,百年來你的家族聲譽依舊。 主上的恩寵特別偏愛那些隱居山林的人,清閒的官職也能兼得隱逸之名。 半圓的綠色池塘中,月光滿滿,空曠的廳堂裏,紅色的帳幕映照着明豔的花朵。 你的安閒生活更勝於山中的賢相,官場上的風波變故,你淡然不驚。
賞析
這首作品讚美了祁劍城的文學才華和淡泊名利的生活態度。詩中通過將祁劍城的詞賦與司馬相如相比,突出了其文學造詣。同時,描繪了祁劍城雖居官職卻心境隱逸的生活狀態,以及他對官場風波的淡然態度,表達了對祁劍城高尚品格的讚賞。整首詩語言優美,意境深遠,通過對自然景物的描繪,展現了祁劍城超脫世俗的精神風貌。