餘瀕行金陵諸詞客分賦都下名勝兼傅之丹青壯我行色舟中無事披冊展讀忽然技癢賦寄酬之共得二十八景詩如其數謝

景陽樓閣倚高峯,珠翠簾前列幾重。 狎客彩毫留夜月,妖姬麗曲亂晨鐘。 春歸樹老庭花落,運去龍沈野井封。 自古登臨多感慨,懶尋殘碣問遺蹤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (bīn):臨近,接近。
  • 金陵:南京的古稱。
  • 詞客:指詩人或文人。
  • 分賦:分別作詩。
  • 都下:指京城。
  • 名勝:著名的風景地。
  • 傅之丹青:用繪畫來表現。
  • 行色:出行的氣氛或景象。
  • 技癢:形容有技藝想要施展的衝動。
  • 謝公墩:地名,位於南京。
  • 景陽樓:南京的一處名勝。
  • 珠翠:指華麗的裝飾。
  • 狎客:指陪伴遊玩的人。
  • 彩毫:彩色的筆,指詩人的筆。
  • 妖姬:美麗的女子。
  • 麗曲:美妙的音樂。
  • 晨鐘:早晨的鐘聲。
  • 運去:指時運過去。
  • 龍沈:指井中龍的傳說,象徵着衰敗。
  • 野井封:荒廢的井被封。
  • 殘碣:殘破的石碑。
  • 遺蹤:遺留下來的痕跡。

翻譯

景陽樓依傍着高峯而建,樓閣前華麗的簾幕重重疊疊。陪伴遊玩的文人留下了夜月的詩篇,美麗的女子唱着動聽的歌曲,擾亂了清晨的鐘聲。春天過去,庭院中的花兒也凋落了,時運不濟,象徵着衰敗的井中龍也被封存。自古以來,登高望遠總是讓人感慨萬千,我懶得去尋找那些殘破的石碑,詢問過去的遺蹟。

賞析

這首作品描繪了南京謝公墩景陽樓的昔日繁華與現今的衰敗,通過對比展現了時間的無情和歷史的變遷。詩中「狎客彩毫留夜月,妖姬麗曲亂晨鐘」一句,既展現了過去的繁華景象,也暗示了這種繁華的短暫與虛幻。後兩句「春歸樹老庭花落,運去龍沈野井封」則進一步以自然景象的變化來象徵時代的更迭和人事的滄桑。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對歷史遺蹟的感慨和對時光流逝的無奈。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文