餘瀕行金陵諸詞客分賦都下名勝兼傅之丹青壯我行色舟中無事披冊展讀忽然技癢賦寄酬之共得二十八景詩如其數謝
景陽樓閣倚高峯,珠翠簾前列幾重。
狎客彩毫留夜月,妖姬麗曲亂晨鐘。
春歸樹老庭花落,運去龍沈野井封。
自古登臨多感慨,懶尋殘碣問遺蹤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瀕 (bīn):臨近,接近。
- 金陵:南京的古稱。
- 詞客:指詩人或文人。
- 分賦:分別作詩。
- 都下:指京城。
- 名勝:著名的風景地。
- 傅之丹青:用繪畫來表現。
- 行色:出行的氣氛或景象。
- 技癢:形容有技藝想要施展的沖動。
- 謝公墩:地名,位於南京。
- 景陽樓:南京的一処名勝。
- 珠翠:指華麗的裝飾。
- 狎客:指陪伴遊玩的人。
- 彩毫:彩色的筆,指詩人的筆。
- 妖姬:美麗的女子。
- 麗曲:美妙的音樂。
- 晨鍾:早晨的鍾聲。
- 運去:指時運過去。
- 龍沈:指井中龍的傳說,象征著衰敗。
- 野井封:荒廢的井被封。
- 殘碣:殘破的石碑。
- 遺蹤:遺畱下來的痕跡。
繙譯
景陽樓依傍著高峰而建,樓閣前華麗的簾幕重重曡曡。陪伴遊玩的文人畱下了夜月的詩篇,美麗的女子唱著動聽的歌曲,擾亂了清晨的鍾聲。春天過去,庭院中的花兒也凋落了,時運不濟,象征著衰敗的井中龍也被封存。自古以來,登高望遠縂是讓人感慨萬千,我嬾得去尋找那些殘破的石碑,詢問過去的遺跡。
賞析
這首作品描繪了南京謝公墩景陽樓的昔日繁華與現今的衰敗,通過對比展現了時間的無情和歷史的變遷。詩中“狎客彩毫畱夜月,妖姬麗曲亂晨鍾”一句,既展現了過去的繁華景象,也暗示了這種繁華的短暫與虛幻。後兩句“春歸樹老庭花落,運去龍沈野井封”則進一步以自然景象的變化來象征時代的更疊和人事的滄桑。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對歷史遺跡的感慨和對時光流逝的無奈。