(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 積素:積雪。
- 華裀:華美的墊席。
- 白氎巾:白棉布製成的頭巾。
- 鳳城:指京城。
- 不夜:形容夜晚明亮如白晝。
- 姑射:神話中的山名,傳說中的仙境。
- 瑤池:神話中西王母的居所,也是仙境。
- 徵歌:徵召歌者。
翻譯
積雪覆蓋着華美的墊席,光芒照耀在白棉布頭巾上。 京城彷彿變成了不夜城,花木競相在春天之前綻放。 彷彿有仙子從姑射山降臨,舞者在瑤池中翩翩起舞。 想要徵召歌者,何處最好?我偏愛郡中的新鮮氣息。
賞析
這首作品描繪了雪後京城的美麗景象,通過「積素接華裀,光浮白氎巾」等句,展現了雪後世界的純淨與明亮。詩中「鳳城疑不夜,花木竟先春」表達了雪夜的明亮和春天的提前到來,充滿了生機與希望。後兩句則通過仙境的比喻,讚美了郡中新氣象的美好,表達了對新鮮事物的喜愛和嚮往。