(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 眺望:向遠處看。
- 遠目:遠望。
- 江關:江河關隘。
- 城堞:城牆上的矮牆。
- 吳雲:指吳地的雲彩。
- 楚山:楚地的山。
- 帆半落:帆船的帆半落,指船隻停泊或緩慢行駛。
- 書去雁空還:書信已寄出,但雁羣已飛走,無人帶回回信。
- 蓴鱸節:指秋季,蓴菜和鱸魚成熟的時節。
- 漁歌:漁民的歌聲。
翻譯
在秋天的原野上悠閒地遠望,目光遍及江河關隘。 河流的影子搖曳在城牆的矮牆上,吳地的雲彩飄入楚山之中。 風很大,帆船的帆半落,書信已寄出,但雁羣已飛走,無人帶回回信。 正逢蓴菜和鱸魚成熟的秋季,漁民的歌聲在近岸的灣中響起。
賞析
這首作品描繪了秋日原野的寧靜與遼闊,通過「眺望」、「遠目」等詞語展現了詩人對自然景色的深切感受。詩中「河影搖城堞,吳雲入楚山」以對仗工整的句式,巧妙地融合了地理與自然元素,營造出一種宏大而細膩的畫面。後兩句「風高帆半落,書去雁空還」則透露出一種淡淡的憂傷與期待,而結尾的「蓴鱸節,漁歌起近灣」則迴歸到秋日的寧靜與生活的恬淡,整首詩情感豐富,意境深遠。