沐浴子

金刀裁白紵,楚楚潔衣裳。 當戶蘭已鋤,誰爲具溫湯? 玉質不受染,十暑猶含霜。 乘風散發去,長嘯過滄浪。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沐浴子:指沐浴的人。
  • 金刀:指鋒利的剪刀。
  • 白紵:白色的麻布。
  • 楚楚:整潔、鮮明的樣子。
  • 當戶:對着門戶。
  • 蘭已鋤:蘭花已經被鋤除,比喻環境已經改變。
  • 具溫湯:準備熱水。
  • 玉質:比喻肌膚如玉般潔白。
  • 不受染:不受到污染。
  • 十暑:十個夏天,形容時間長久。
  • 含霜:比喻肌膚依舊潔白如霜。
  • 乘風散發去:乘着風,披散着頭髮離開。
  • 長嘯:大聲呼喊。
  • 過滄浪:經過滄浪之水,滄浪是古代楚國的一條河流,這裏泛指水域。

翻譯

用鋒利的剪刀裁剪白色的麻布,衣裳整潔鮮明。 對着門戶,蘭花已被鋤除,誰來爲我準備熱水沐浴? 肌膚如玉,不受塵埃污染,即使經歷了十個夏天,依舊潔白如霜。 乘着風,披散着頭髮離開,大聲呼喊着經過滄浪之水。

賞析

這首詩描繪了一個沐浴的場景,通過「金刀裁白紵」和「楚楚潔衣裳」展現了沐浴前的準備,而「當戶蘭已鋤」則暗示了環境的變遷。詩中「玉質不受染,十暑猶含霜」讚美了主人公肌膚的潔白與純淨,不受外界污染。最後兩句「乘風散發去,長嘯過滄浪」則表現了一種超脫世俗、嚮往自由的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於純潔與自由的嚮往。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文