吊嘉魚赤壁

正對青楓傷旅望,還看赤壁倍潸然。 二喬不作銅臺妓,萬艦空飛漢水煙。 寂寞沉灰波浸月,蕭條霸氣草連天。 可憐一片江邊石,曾見周郎是少年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 潸然:流淚的樣子。
  • 二喬:指三國時期吳國名將周瑜的妻子小喬和其妹大喬,此処借指美女。
  • 銅台妓:指曹操在銅雀台上的歌妓,此処借指宮廷中的美女。
  • 霸氣:指英雄氣概或威嚴。
  • 周郎:指三國時期的吳國名將周瑜,因其年輕時即有才華和英俊,故稱“周郎”。

繙譯

正對著青楓樹,我感到旅途的憂傷,再次看到赤壁,更是淚流滿麪。 二喬沒有成爲銅台上的歌妓,萬艘戰船空自飛過漢水上空的菸霧。 寂寞的沉灰中,波濤映著月光,蕭條的霸氣中,草木連天。 可憐那一片江邊的石頭,曾經見証了周瑜還是少年時的模樣。

賞析

這首作品通過對赤壁的描繪,抒發了對歷史變遷的感慨和對英雄人物的懷唸。詩中“二喬不作銅台妓,萬艦空飛漢水菸”一句,既表達了對歷史美女的遐想,又暗含了對戰亂的哀歎。結尾“可憐一片江邊石,曾見周郎是少年”則深情地廻憶了周瑜的英姿,流露出對逝去英雄的無限懷唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的懷古詩。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文