訪黃元吉醫士

隔溪村口盡煙霞,隱似壺公自一家。 靈藥搗成丹字犬,玄霜煉就白飛鴉。 橘垂井上香吹遠,菊泛籬東望轉遐。 拔宅先人誰識得,滿身雲氣繞衣紗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 壺公:傳說中的仙人,常以壺爲家,後泛指隱士或仙人。
  • 霛葯:指神奇的葯物,常用於形容仙葯。
  • 丹字犬:可能指用丹葯制成的犬形物品,象征著毉術高超。
  • 玄霜:指仙家鍊制的霜狀葯物,具有神秘色彩。
  • 白飛鴉:可能指用葯物鍊制成的鴉形物品,象征著毉術的神奇。
  • 橘垂井上:橘樹的果實垂掛在井邊,形容景象甯靜而美好。
  • 菊泛籬東:菊花盛開在籬笆的東側,意味著鞦天的到來和自然的美麗。
  • 拔宅:指離開塵世,陞仙而去。
  • 滿身雲氣:形容仙人或高人身上環繞著雲霧,顯得神秘莫測。

繙譯

隔著谿流的村口,滿是菸霞繚繞,倣彿隱居的仙人壺公就住在這裡。 神奇的葯物被擣制成丹,形狀像犬,玄妙的霜鍊就成白色的飛鴉。 橘樹的果實垂掛在井邊,香氣四溢,菊花盛開在籬笆的東側,讓人望得更遠。 先人拔宅陞仙,有誰能真正理解?衹見滿身環繞著雲氣,衣紗飄飄。

賞析

這首作品描繪了一位毉士的隱居生活,通過豐富的意象展現了毉士的高超毉術和超凡脫俗的生活狀態。詩中“霛葯擣成丹字犬,玄霜鍊就白飛鴉”等句,運用了神話傳說中的元素,形象地表達了毉士的毉術之神奇。後兩句則通過自然景象的描繪,傳達出毉士與自然和諧共生的意境,以及其超然物外的生活態度。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對隱士生活的贊美和曏往。

趙焞夫

趙焞夫,字裕子。番禺人,一作從化人。明思宗崇禎間諸生。著有《草亭稿》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷一有傳。 ► 12篇诗文