哭先兄三首

· 鄧林
江上與兄別,歲闌期我歸。 衆雛隨母去,孤雁念羣飛。 屈指三秋隔,回頭萬事非。 故山松下淚,何日一沾衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歲闌:歲末,年底。
  • 衆雛:這裏指孩子們。
  • 孤雁:孤獨的雁,比喻孤獨的人。
  • 屈指:彎着手指計算。
  • 三秋:三年。
  • 回頭:回顧,回想。
  • 萬事非:一切都不如從前。
  • 沾衣:淚水沾溼衣襟,形容極度悲傷。

翻譯

在江邊與兄長告別,他期待我在年底歸來。孩子們隨着母親離去,只剩下我像一隻孤獨的雁,思念着同伴飛翔。彎着手指計算,三年的時間已經過去,回首往事,一切都已改變。在故鄉的松樹下流淚,何時才能讓淚水沾溼我的衣襟。

賞析

這首作品表達了作者對兄長的深切思念和對時光流逝、人事變遷的感慨。詩中通過「孤雁念羣飛」的比喻,形象地描繪了作者孤獨無助的心境。後兩句「屈指三秋隔,回頭萬事非」則深刻反映了時間的無情和人生的無常。整首詩語言簡練,情感真摯,讀來令人動容。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文