(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鏇研:立刻磨制。
- 花露:花上的露水,這裡指用花露水調制的化妝品。
- 香紈:香粉。
- 佯:假裝。
- 薄羅裳:薄紗制成的衣裳。
繙譯
立刻用花露水調制的新妝,引得蜜蜂上下飛舞,異常狂熱。 羞澁地不敢用香粉去撲打蝴蝶,衹是對著人假裝整理薄紗衣裳。
賞析
這首詩描繪了一位女子新妝後的情景,通過“鏇研花露試新妝”展現了她的精致與對美的追求。詩中“惹得遊蜂上下狂”以蜜蜂的狂熱來比喻女子妝容的吸引人,生動形象。後兩句“羞把香紈撲蝴蝶,對人佯整薄羅裳”則細膩地刻畫了女子的羞澁與嬌媚,她不敢大膽行動,衹是假裝整理衣裳,顯得既含蓄又充滿魅力。整首詩語言優美,意境清新,情感細膩,展現了明代宮廷女子的生活情態。