(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 野狐嶺:地名,位於今河北省張家口市萬全區,是古代長城的重要關口之一。
- 中都:指元朝的都城大都,即今北京。
- 堡障:指防禦工事,如堡壘、城牆等。
- 納鉢:佛教用語,指僧人接受供養。
- 堂坳:指低窪之地。
- 三輔:古代指京城及其周邊地區,這裏指元朝的統治中心。
- 六韜:古代兵書,泛指軍事策略。
- 旌旄:古代軍旗,這裏指軍隊。
翻譯
回首望向野狐嶺,山川地勢顯得高峻。 中都城外建起了堡壘和城牆,僧人在低窪之地接受供養。 帝國的雄圖覆蓋了京城及其周邊,王師的軍事策略深藏不露。 秋風從淮海之地吹來,百姓們盼望着軍隊的到來。
賞析
這首作品描繪了作者經過野狐嶺時的所見所感。詩中,「回首野狐嶺,山川地勢高」一句,既展現了野狐嶺的險峻地勢,又隱含了作者對往事的回憶。後文通過對中都城防和僧人生活的描寫,以及對帝國雄圖和王師策略的提及,展現了元朝的強盛和軍事的嚴密。結尾的「秋風淮海上,黎庶望旌旄」則表達了百姓對和平與安寧的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,既是對當時社會現實的反映,也是對歷史變遷的感慨。