題水竹居

· 鄭潛
蒼茫海色棲寒碧,知是仙人水竹居。 涼雨灑窗秋滿坐,清風繞屋水循除。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒼茫:廣闊無邊,模糊不清的樣子。
  • 海色:海上的景色。
  • 棲寒碧:棲息在寒冷的碧色中,形容景色清冷而美麗。
  • 仙人:神話傳說中具有超凡能力的人。
  • 水竹居:建在水邊竹林中的居所。
  • 涼雨:涼爽的雨。
  • 灑窗:雨點輕輕打在窗戶上。
  • 秋滿坐:秋意盎然,充滿四周。
  • 清風:涼爽的風。
  • 繞屋:圍繞着房屋。
  • 水循除:水流沿着臺階或小徑流動。

翻譯

廣闊的海面上,景色模糊而寒冷,我知道那是仙人居住的水竹居。 涼爽的雨輕輕灑在窗戶上,秋意充滿了四周,清風圍繞着房屋,水流沿着小徑緩緩流動。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜而神祕的仙人居所,通過「蒼茫海色」和「棲寒碧」傳達出一種超然物外的意境。詩中「涼雨灑窗」和「清風繞屋」進一步以自然元素的細膩描寫,營造出一種清涼、寧靜的氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對仙境般生活的嚮往和讚美。

鄭潛

元明間徽州歙縣人,字彥昭。元時,官至海北廉訪司副使。後寓居福州懷安,買田建義學,以教育後進。又立白苗、陽岐二渡,買田供舟子生計,人稱鄭公渡。入明,起爲寶應縣主簿,遷潞州同知。有《樗庵類稿》。 ► 197篇诗文