送辛惟一舜中

· 鄭潛
夜雨涼生夕,幽居獨起遲。 煩君移小艇,別我到陽岐。 碧障開蓮萼,青林熟荔枝。 同舟陪使節,須爲道相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陽岐:地名,具體位置不詳,可能爲詩人所居之地附近的一個地方。
  • 碧障:綠色的屏障,這裏指青山。
  • 蓮萼:蓮花的花苞。
  • 青林:青翠的樹林。
  • 使節:古代指使者,這裏可能指辛惟一。

翻譯

夜晚的雨帶來了涼意,我在幽靜的居所獨自起身遲緩。 煩請你移動小船,離開我而前往陽岐。 青山如屏障般展開,蓮花的花苞即將綻放,青翠的樹林中荔枝成熟。 陪伴着使者一同乘船,必須表達我對你的思念之情。

賞析

這首詩描繪了一個雨夜的離別場景,通過細膩的自然景物描寫,表達了詩人對友人的深情和不捨。詩中「夜雨涼生夕」一句,既描繪了環境,又暗示了詩人內心的孤寂與淒涼。後文通過對自然景物的讚美,如「碧障開蓮萼,青林熟荔枝」,展現了詩人對美好事物的欣賞,同時也寄託了對友人的美好祝願。結尾的「同舟陪使節,須爲道相思」則直接表達了詩人對友人的思念之情,情感真摯,意境深遠。

鄭潛

元明間徽州歙縣人,字彥昭。元時,官至海北廉訪司副使。後寓居福州懷安,買田建義學,以教育後進。又立白苗、陽岐二渡,買田供舟子生計,人稱鄭公渡。入明,起爲寶應縣主簿,遷潞州同知。有《樗庵類稿》。 ► 197篇诗文