(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謁(yè):拜見。
- 李忠簡公祠:李忠簡的祠堂,李忠簡是歷史上的一位忠臣。
- 龍圖:指李忠簡的畫像。
- 遺像:遺留下來的畫像。
- 背禪堂:背對着禪堂。
- 丹心:忠誠的心。
- 向陽:面向陽光,比喻忠誠正直。
- 洪濤:大浪。
- 涵:包含。
- 正氣:正直的氣概。
- 清光:清澈的光輝。
- 生膺:生前承受。
- 男爵:爵位名。
- 無餘祿:沒有多餘的俸祿。
- 歿(mò):去世。
- 賢聲:賢良的名聲。
- 抗章:上書直言。
- 血食:指祭祀,因祭祀時用牲血,故稱。
- 香火地:指祠堂,因祠堂是供奉祖先或神明的地方,常有香火。
- 繩家:繼承家業。
- 名世:名垂後世。
- 代成行:一代代傳承下去。
翻譯
拜見李忠簡公的祠堂,畫像背對着禪堂,可見其忠誠之心面向陽光。四周的大浪蘊含着正直的氣概,庭院中的明月自然散發着清澈的光輝。他生前雖承受男爵之位,卻沒有多餘的俸祿,去世後卻有着賢良的名聲和上書直言的事蹟。祠堂作爲祭祀之地,香火萬年,他的家族名聲將一代代傳承下去。
賞析
這首作品通過描繪李忠簡公祠堂的景象,表達了對李忠簡公忠誠、正直品質的讚美。詩中「龍圖遺像背禪堂」一句,既描繪了祠堂的佈局,又隱喻了李忠簡公的忠誠之心。「四面洪濤涵正氣,一庭明月自清光」則進一步以自然景象來象徵李忠簡公的正直品質。後兩句則通過對比李忠簡公生前的簡樸和去世後的賢名,強調了他的高尚品德和深遠影響。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了李忠簡公的精神風貌。