楊柳枝 · 詞四首

巫峽巫山錦樹春。垂楊垂柳著行新。東風不是貪飛絮,爲覓天涯未見人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巫峽:長江三峽之一,位於重慶市和湖北省交界處。
  • 巫山:位於重慶市東北部,長江三峽的西端。
  • 錦樹:形容樹木繁花似錦。
  • 垂楊垂柳:指垂柳,因其枝條柔軟下垂,故稱垂楊或垂柳。
  • 著行新:排列整齊,顯得新鮮。
  • 飛絮:指柳絮,春天柳樹的種子帶有白色絨毛,隨風飄散。
  • :尋找。

翻譯

巫峽和巫山之間,春天的樹木繁花似錦,垂柳排列整齊,顯得新鮮。東風並不是因爲貪戀飛舞的柳絮,而是爲了尋找天涯海角還未見到的人。

賞析

這首作品描繪了巫峽巫山春天的美景,通過「錦樹春」和「垂楊垂柳著行新」的描繪,展現了春天的生機與活力。後兩句則巧妙地運用擬人手法,將東風賦予情感,表達了詩人對遠方未見之人的思念之情。整首詞意境優美,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文