楊氏湛碧軒

· 黃哲
桂浦含秋氣,蘿軒淡夕陰。 鷺窺明鏡徹,雲度彩屏深。 宴坐消塵慮,遐觀恣賞心。 羣賢思歷下,吟嘯屬芳音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 桂浦:長滿桂樹的水邊。
  • 蘿軒:藤蘿覆蓋的小屋。
  • 鷺窺:鷺鳥窺視。
  • 明鏡:比喻清澈的水面。
  • 彩屏:色彩斑斕的屏風,這裏比喻雲彩。
  • 宴坐:安坐,閒坐。
  • 塵慮:世俗的憂慮。
  • 遐觀:遠望,遠眺。
  • 羣賢:衆多賢士。
  • 歷下:地名,今山東省濟南市歷下區,古時文人雅士聚集之地。
  • 吟嘯:吟詠歌唱。
  • 芳音:美好的聲音或詩文。

翻譯

桂樹環繞的水邊,秋意漸濃,藤蘿覆蓋的小屋在夕陽下顯得格外淡雅。鷺鳥在清澈如鏡的水面上窺視,雲彩緩緩飄過,如同色彩斑斕的屏風。我安坐於此,消除了世俗的憂慮,遠眺四周,盡情享受這美景。我想起了歷下的衆多賢士,他們吟詠歌唱,留下了美好的詩文。

賞析

這首作品描繪了一幅秋日靜謐的景象,通過桂浦、蘿軒、鷺窺、雲度等意象,展現了自然的寧靜與美麗。詩人在這樣的環境中宴坐消塵,遐觀恣賞,表達了對自然美景的深深陶醉和對歷下羣賢的懷念。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和人文之美的熱愛與嚮往。

黃哲

元末明初廣東番禺人,字庸之。元末,何真據嶺南,開府闢士,哲與孫蕡、王佐、趙介、李德並受禮遇,稱五先生。朱元璋建吳國,招徠名儒,拜翰林待制。明洪武初出知東阿縣,剖決如流,案牘無滯。後判東平,以詿誤得罪,得釋歸。後仍追治,被殺。嘗構軒名聽雪蓬,學者稱雪蓬先生。工詩,有《雪蓬集》。 ► 77篇诗文