謁鄂國武穆王廟宮一首
嶕城託湖澳,丹宇綴山陽。
戾止巳切愴,停挹忽沾裳。
百六遘傾朝,四七擁惟良。
武烈誠希代,國士展無雙。
師尹蕩友紀,榮夷糾皇綱。
遂使汗馬雄,反蹈屬鏤殃。
紫垣蔽滔詭,熛闕恣遊荒。
妖湎駑穢甘,介狄黭淺忘。
嬰伏迨忠賢,囂怨恫多方。
一胥曾顯吳,匹尹亦興商。
孰雲宋籙燼,不在岳氏亡。
筌宰既先撥,宗稷安可長。
聖世欽往才,歲奠炳今章。
哂彼俄頃榮,孰與萬祀光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嶕城:指高聳的城牆。
- 戾止:指到達。
- 切愴:深切的悲傷。
- 停挹:停止哭泣。
- 百六:指一百零六位忠臣,這裏泛指衆多忠良。
- 四七:指二十八位功臣,這裏泛指衆多功臣。
- 武烈:武勇的功績。
- 希代:超越時代。
- 國士:國家的傑出人才。
- 展無雙:展現無與倫比。
- 師尹:指國家的重臣。
- 榮夷:指榮耀和衰敗。
- 皇綱:指國家的法律和秩序。
- 汗馬雄:指英勇的戰士。
- 屬鏤:指被鏤刻的金屬,這裏比喻被銘記的功績。
- 紫垣:指皇宮。
- 熛闕:指宮殿的門。
- 妖湎:指沉迷於邪惡之事。
- 駑穢:指卑劣和骯髒。
- 介狄:指邊疆的民族。
- 黭淺忘:指淺薄和遺忘。
- 嬰伏:指被束縛。
- 囂怨:指喧囂和怨恨。
- 一胥:指一個普通人。
- 匹尹:指一個官員。
- 宋籙:指宋朝的命運。
- 筌宰:指宰相。
- 宗稷:指國家的根本。
- 聖世:指聖明的時代。
- 歲奠:指每年的祭祀。
- 炳今章:指照亮現在的篇章。
- 哂彼:嘲笑那些。
- 俄頃榮:短暫的榮耀。
- 萬祀光:永恆的光輝。
翻譯
高聳的城牆依託着湖邊的港灣,紅色的宮殿坐落在山的南面。 到達這裏已感到深切的悲傷,停止哭泣時淚水卻沾溼了衣裳。 一百零六位忠臣和二十八位功臣,都是國家的優秀人才。 武勇的功績超越時代,國家的傑出人才展現無與倫比。 國家的重臣破壞了朋友間的紀律,榮耀和衰敗糾葛着國家的法律和秩序。 於是使得英勇的戰士,反而遭受了被銘記的功績的災難。 皇宮中充滿了詭計,宮殿的門內放縱着遊蕩的荒淫。 沉迷於邪惡之事,卑劣和骯髒被視爲甘美,邊疆的民族被淺薄和遺忘。 被束縛的忠賢,喧囂和怨恨遍佈四方。 一個普通人曾使吳國顯赫,一個官員也曾使商朝興盛。 誰說宋朝的命運不在岳氏的滅亡中終結。 宰相已經先被撤換,國家的根本怎能長久。 聖明的時代欽佩過去的才華,每年的祭祀照亮現在的篇章。 嘲笑那些短暫的榮耀,怎能與永恆的光輝相比。
賞析
這首詩歌通過對鄂國武穆王廟宮的描繪,表達了對歷史英雄的敬仰和對國家命運的深刻思考。詩中,「嶕城託湖澳,丹宇綴山陽」描繪了廟宮的地理位置和建築特色,而「戾止巳切愴,停挹忽沾裳」則抒發了詩人對英雄的深切哀悼。詩中通過對歷史人物和事件的回顧,如「百六遘傾朝,四七擁惟良」,展現了詩人對國家興衰的關切。最後,詩人通過對「聖世欽往才,歲奠炳今章」的讚美,表達了對歷史英雄不朽功績的崇敬,以及對國家未來的美好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對歷史的深刻反思和對未來的美好憧憬。
黃省曾
明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。
► 960篇诗文
黃省曾的其他作品
- 《 高士頌九十一首 其六十八 梁鴻 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 山僧以枸杞椒芽初筍為肴飯我一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 石湖歌一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 閒居多暇因集漢魏以來英哲高唱命曰詩言龍鳳刪述既成喜而有作一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 效陶淵明讀山海經二十四首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 太白山人卜築苕溪草堂詩以送之一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 送惠生之太和一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 月詠十五首 》 —— [ 明 ] 黃省曾