(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虎丘:蘇州名勝,位於蘇州市西北,有虎丘塔、劍池等著名景點。
- 舠(dāo):小船。
- 塔懸:指虎丘塔高聳,彷彿懸掛在空中。
- 香徑:指虎丘山上的小路,因花香而得名。
- 紅蓮浦:指虎丘山下的水域,因蓮花盛開而得名。
- 金亭紫霧樓:形容虎丘山上的亭臺樓閣在霧氣中顯得金碧輝煌。
- 爲客久:指作者長期在外作客。
- 翻覺:反而覺得。
翻譯
從舊時的園林返回長洲,乘着小船經過虎丘。 高聳的塔彷彿懸掛在無邊的樹梢,雲彩映照着秋天的景色。 香徑旁是紅蓮盛開的水域,金色的亭臺在紫霧中若隱若現。 我自憐長期在外作客,反而覺得這次像是初次遊覽。
賞析
這首作品描繪了作者重遊虎丘時的所見所感。詩中,「塔懸無隱樹,雲映不藏秋」一句,通過誇張和擬人的手法,形象地描繪了虎丘塔的高聳和秋天的深邃。後兩句「香徑紅蓮浦,金亭紫霧樓」則進一步以色彩和意象的疊加,展現了虎丘的美麗景色。結尾的「自憐爲客久,翻覺似初遊」則表達了作者對長期漂泊在外的感慨,以及重遊故地時的複雜心情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對故鄉的眷戀和對旅途的感慨。