樗軒

彼樗實散木,三年踰十尋。 形質雖偃蹇,柯葉自蕭森。 物生各有適,小大在所任。 敢期當世用,聊致東溪陰。 清風樹下至,和我邱中琴。 羣鳥亦萃止,懷人遺好音。 各遂天地性,庶當君子心。 培根在封植,種德務華深。 逍遙樂其下,永願辭朝簪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  1. (chū):臭椿樹,一種木質疏鬆的樹。
  2. 偃蹇(yǎn jiǎn):高聳,驕傲,屈曲。此處指樗樹的形狀不規則。
  3. :承擔,擔當。
  4. 萃止:聚集。

翻譯

那樗樹實際上是不成材的散木,三年時間就超過了十尋高。它的外形和質地雖然不規則,但樹枝和樹葉卻自然地顯得茂密幽深。萬物生長都各有其適宜的方式,無論大小都有其各自的擔當。哪敢期望被當世所用,姑且在東溪之陰聊以寄託。清風吹拂到樹下,與我在山中彈奏的琴音相和。羣鳥也聚集而來,像是爲懷念的人傳來美好的聲音。萬物各自順應天地的本性,也許這應當符合君子的心意。培養根本在於培植灌溉,培養品德務必使其深厚華美。在這樹下逍遙快樂,永遠願意辭去朝廷的官帽。

賞析

這首詩以樗樹爲喻,表達了一種順應自然、淡泊名利的思想。詩中描寫樗樹雖爲散木,卻有着自己的生長方式和價值,藉此寓意人生各有其適,不必追求功名利祿。詩中的語言簡潔自然,意境清幽。作者通過對樗樹、清風、羣鳥等自然景象的描繪,營造出一種寧靜、和諧的氛圍,表達了對自然、對人生的一種理解和感悟。同時,詩中也透露出作者對品德修養的重視,強調了培養品德的重要性。整首詩既有對自然的讚美,也有對人生的思考,給人以啓迪。