所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 抎(yǔn):喪失、失掉。
- 茇(bá)舍:草屋。
- 樲(èr)棘:酸棗樹。
- 歲歉:年成不好,歉收。
- 里胥:古代管理鄉里事務的公差。
- 蹋:同「踏」。
- 紝(rèn)織:紡織。
- 蹇(jiǎn):這裏作助詞,無實義。
翻譯
悲涼的風吹落了黃色的桑葉,簡陋的草屋依傍着酸棗樹。年成不好,孩子受餓,家中貧困,但母親仍然在織布。寒冷的窗前,她拿着機杼織布,辛苦一年也織不成一匹布。里胥夜裏踢開家門,憤怒地叫喊着催促織布。我晚年纔回歸田園,耕作的能力比不上有神奇力量的人(暗指能輕鬆完成農事的人)。吃着一頓飯都對那些人感到愧疚,怎敢自己貪圖安逸休息呢。
賞析
這首詩描繪了一個貧困的農家生活場景,表現了百姓生活的艱辛和作者對他們的同情。詩的開頭通過「悲風」「黃桑」「茇舍」「樲棘」等景象,營造出一種悲涼的氛圍。接着描述了年成不好,孩子捱餓,母親辛苦織布卻仍難以維持生計的困境。里胥的催逼更凸顯了百姓的無奈。最後,作者表達了自己對百姓的愧疚之情,以及不敢貪圖安逸的態度。整首詩語言樸實,情感真摯,深刻地反映了社會底層人民的苦難生活。
釋妙聲的其他作品
相关推荐
- 《 初春飲大道觀因題 》 —— [ 明 ] 李夢陽
- 《 廣於天下爲遠藩仕籍華秩已少况瓊于廣又爲遠郡成化二年秋進薛公遠戶部尚書邢公宥都御史丘公濬翰林學士皆在一月恐雖天下望郡亦希海外衣冠勝事真奇逢也 》 —— [ 明 ] 王宏
- 《 出獄後,聞今年正月臺諫諸公先後上言爭臺灣事,一時中外作詩著論者甚眾,閨閣中亦多感詠。近傳臺人復有輿論 》 —— [ 清 ] 姚瑩
- 《 長相思 · 寄跡荒塢一月感而有作 》 —— [ 清 ] 曹爾堪
- 《 乙夘正月抑之以疾告歸蓋有爲也作春雪歌送之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 初春書懷七首 》 —— [ 宋 ] 陸游
- 《 新春喜陳嘉自婁東至三首 其二 》 —— [ 明 ] 黃淳耀
- 《 初春宿雨 》 —— [ 宋 ] 宋庠