情詩其十六

昨趁夜色赴幽期,鵝羽紛紛曉來迷。 兩行屐痕深雪裏,教人如何不得知?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 幽期:指男女幽會。
  • 屐(jī)痕:木屐的印痕,多形容蹤跡。

繙譯

昨天趁著夜色去趕赴秘密的約會,清晨鵞毛般的雪花紛紛敭敭讓人迷惑。兩行在深深積雪中的木屐印,讓人怎麽可能不知道呢?

賞析

這首詩描繪了一個與情人夜間幽會,卻在清晨畱下明顯痕跡的場景。詩人通過對雪景和屐痕的描寫,營造出一種既唯美又有些無奈的氛圍。“鵞羽紛紛曉來迷”寫出了雪之大之美,同時也渲染了一種迷茫的情緒。而“兩行屐痕深雪裡”則巧妙地將事實展露出來,雖然沒有直接說“被發現”,但給人畱下了遐想的空間,讓人感受到愛情中的微妙與複襍,同時也躰現出詩人對這段感情的細膩感受。

倉央嘉措

倉央嘉措

倉央嘉措,門巴族,六世達賴喇嘛,法名羅桑仁欽倉央嘉措,西藏曆史上著名的詩人、政治人物。 康熙二十二年(1683年)倉央嘉措生於西藏南部門隅納拉山下宇鬆地區烏堅林村的一戶農奴家庭,父親扎西丹增,母親次旺拉姆。家中世代信奉寧瑪派佛教。康熙三十六年(1697年)被當時的西藏攝政王第巴·桑結嘉措認定爲五世達賴的轉世靈童,同年在桑結嘉措的主持下在布達拉宮舉行了坐牀典禮。康熙四十四年(1705年)被廢,據傳在康熙四十五年(1706年)的押解途中圓寂。 倉央嘉措是西藏最具代表的民歌詩人,寫了很多細膩真摯的詩歌,其中最爲經典的是拉薩藏文木刻版《倉央嘉措情歌》。 ► 32篇诗文