所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桂月:指月亮。傳說月中有桂樹,故稱。
- 獨酌(zhuó):獨自飲酒。
- 孤嘯:獨自長嘯。
翻譯
春天裏桃花紛紛飄落,成千上萬的花瓣飛舞;夜晚高懸的明月照亮了千山。我獨自飲酒,偶爾發出長嘯,竟不知自己已身處雲間。
賞析
這首詩描繪了春天桃花飄落的美景以及夜晚明月照耀千山的景象,營造出一種寧靜、悠遠的氛圍。詩人通過「獨酌偶成孤嘯」表達了自己的孤獨與超脫,最後一句「不知身在雲間」則進一步強調了這種超凡脫俗的感受,讓人感受到詩人在大自然中的陶醉與忘我。整首詩語言簡潔,意境優美,給人以豐富的想象空間。