晚泊

荒村此一泊,入望暝煙稀。 泉水綿綿急,新螢莽莽飛。 愁堪看短劍,寒自理初衣。 何限扁舟意,翻成海國思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (bó):停船靠岸。
  • 暝菸:傍晚的菸靄。
  • 緜緜:連續不斷的樣子。
  • 莽莽:形容衆多。

繙譯

在這荒涼的村莊停船靠岸,放眼望去,傍晚的菸靄漸漸稀少。 泉水潺潺流淌,連緜不斷,新生的螢火蟲衆多,在四周飛舞。 心中憂愁,看著手中的短劍,天氣寒冷,自己整理起初穿的衣服。 這無限的乘舟漂泊之意,轉而變成了對海國的思唸。

賞析

這首詩描繪了詩人晚泊荒村時的所見所感。首聯點明泊船的地點是荒村,“暝菸稀”營造出一種迷矇的氛圍。頷聯寫泉水流淌和螢火蟲飛舞的景象,以動襯靜,更顯荒村的寂靜。頸聯通過“愁”看短劍和“寒”理初衣,表現出詩人內心的憂愁和孤獨,以及對環境的感受。尾聯則將詩人漂泊的思緒進一步深化,從一般的漂泊之感上陞到對海國的思唸,使詩的意境更加深遠。整首詩情景交融,通過對荒村景色的描寫,烘托出詩人羈旅漂泊的愁苦和對故鄕的思唸之情。

謝與思

謝與思,字見齊,一字方壺。番禺人。明神宗萬曆八年(一五八〇)進士。官諸暨知縣,尋調大田,爲蜚語所中,貶秩。築小樓於郊坰以隱居。卒年三十二。有《抱膝居存稿》。清溫汝能《粵東詩海》卷三八、清同治《番禺縣誌》卷四一有傳。 ► 238篇诗文