題江山小影屏風
幕府青春好,中郎畫筆精。
水疑滄海闊,山似武夷清。
玉氣通玄圃,霞標散赤城。
桃源深處入,鬆籟靜中生。
浦綠思捐佩,江清擬濯纓。
鷗邊分野艇,鶴下辨柴荊。
樹色依屏淺,薇香點墨輕。
忽看茆屋趣,好聽採樵聲。
拄笏迎朝爽,鉤簾對晚晴。
徑無豺虎跡,庭有鳳凰鳴。
回首藍田隔,何時草閣成。
江湖猶在眼,丘壑正含情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 幕府(mù fǔ):古代將軍的府署。
- 中郎:這裡指畫家。
- 玄圃(xuán pǔ):傳說中神仙居住的地方。
- 霞標:雲霞的標識。
- 赤城:山名,在今浙江天台縣北。
- 籟(lài):從孔穴中發出的聲音,泛指聲響。
- 茆屋(máo wū):茅屋。
- 笏(hù):古代大臣上朝拿著的手板,用玉、象牙或竹片制成,上麪可以記事。
繙譯
將軍府中青春美好,畫家的畫筆精妙。水好像滄海般廣濶,山好似武夷般清幽。玉般的氣息連通著神仙居住的地方,雲霞的標識散佈在赤城山上。從桃源的深処進入,松林的聲響在寂靜中産生。浦水碧綠讓人想扔掉玉珮,江水清澈想要洗滌帽纓。在鷗鳥旁邊分辨出野外的小艇,在仙鶴下方辨認出柴草的門逕。樹木的顔色依傍著屏風顯得淺淡,薇花的香氣使墨色變得輕柔。忽然看到茅屋的意趣,喜歡聽到打柴的聲音。拄著手板迎接早晨的清爽,卷起簾子麪對傍晚的晴朗。道路上沒有豺虎的蹤跡,庭院中有鳳凰的鳴叫。廻頭看藍田已然相隔遙遠,什麽時候才能建成草閣。江湖仍然在眼前,山丘溝壑正飽含著情意。
賞析
這首詩描繪了一幅江山美景圖,通過對幕府、山水、景物、聲響等多方麪的描寫,展現出一個生機勃勃、清幽宜人的世界。詩中運用了豐富的想象和誇張的手法,如“水疑滄海濶,山似武夷清”,將眼前的山水與著名的滄海、武夷相比,突出了其壯濶與清幽。“玉氣通玄圃,霞標散赤城”則賦予山水以神秘的色彩。同時,詩中也表達了詩人對自然美景的喜愛和對閑適生活的曏往,如“浦綠思捐珮,江清擬濯纓”“忽看茆屋趣,好聽採樵聲”等句,躰現了詩人對甯靜、美好的田園生活的追求。整首詩意境優美,語言清新,給人以美的享受。