題江山小影屏風
幕府青春好,中郎畫筆精。
水疑滄海闊,山似武夷清。
玉氣通玄圃,霞標散赤城。
桃源深處入,鬆籟靜中生。
浦綠思捐佩,江清擬濯纓。
鷗邊分野艇,鶴下辨柴荊。
樹色依屏淺,薇香點墨輕。
忽看茆屋趣,好聽採樵聲。
拄笏迎朝爽,鉤簾對晚晴。
徑無豺虎跡,庭有鳳凰鳴。
回首藍田隔,何時草閣成。
江湖猶在眼,丘壑正含情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幕府(mù fǔ):古代將軍的府署。
- 中郎:這裏指畫家。
- 玄圃(xuán pǔ):傳說中神仙居住的地方。
- 霞標:雲霞的標識。
- 赤城:山名,在今浙江天台縣北。
- 籟(lài):從孔穴中發出的聲音,泛指聲響。
- 茆屋(máo wū):茅屋。
- 笏(hù):古代大臣上朝拿着的手板,用玉、象牙或竹片製成,上面可以記事。
翻譯
將軍府中青春美好,畫家的畫筆精妙。水好像滄海般廣闊,山好似武夷般清幽。玉般的氣息連通着神仙居住的地方,雲霞的標識散佈在赤城山上。從桃源的深處進入,松林的聲響在寂靜中產生。浦水碧綠讓人想扔掉玉佩,江水清澈想要洗滌帽纓。在鷗鳥旁邊分辨出野外的小艇,在仙鶴下方辨認出柴草的門徑。樹木的顏色依傍着屏風顯得淺淡,薇花的香氣使墨色變得輕柔。忽然看到茅屋的意趣,喜歡聽到打柴的聲音。拄着手板迎接早晨的清爽,捲起簾子面對傍晚的晴朗。道路上沒有豺虎的蹤跡,庭院中有鳳凰的鳴叫。回頭看藍田已然相隔遙遠,什麼時候才能建成草閣。江湖仍然在眼前,山丘溝壑正飽含着情意。
賞析
這首詩描繪了一幅江山美景圖,通過對幕府、山水、景物、聲響等多方面的描寫,展現出一個生機勃勃、清幽宜人的世界。詩中運用了豐富的想象和誇張的手法,如「水疑滄海闊,山似武夷清」,將眼前的山水與著名的滄海、武夷相比,突出了其壯闊與清幽。「玉氣通玄圃,霞標散赤城」則賦予山水以神祕的色彩。同時,詩中也表達了詩人對自然美景的喜愛和對閒適生活的嚮往,如「浦綠思捐佩,江清擬濯纓」「忽看茆屋趣,好聽採樵聲」等句,體現了詩人對寧靜、美好的田園生活的追求。整首詩意境優美,語言清新,給人以美的享受。