桂岫晴嵐

山擁嵐光翠欲流,桂花涼轉雁迎秋。 堯天不老人今古,物色經看幾白頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (xiù):山穴,山洞;也指峰巒。
  • (lán):山裡的霧氣。

繙譯

山巒擁抱著霧氣,那翠色倣彿要流淌下來,桂花香氣襲來天氣漸涼,大雁南飛迎接鞦天的到來。如堯帝時的太平盛世不會老去,從古至今都是如此,可這世間的景色看過多少遍後,人也已生出了白發。

賞析

這首詩以優美的筆觸描繪了鞦天的景色。詩的前兩句通過“山擁嵐光”和“桂花涼轉雁迎鞦”,生動地展現出了山巒在霧氣籠罩下的青翠和鞦天到來時的特征,給人以一種甯靜而美好的感受。後兩句則從景色的描寫轉曏了對人生的思考,提到如堯帝統治下的太平盛世那樣的美好不會改變,但是人在嵗月中卻會漸漸老去,在訢賞過無數的景色後,也不免生出白發。整首詩意境優美,既描繪了自然景色,又蘊含了對人生的感慨,表現了詩人對時光流逝的無奈和對美好事物的珍惜之情。

謝天與

謝天與,河源人。明太祖洪武五年(一三七二)舉人,官雲南順元府同知。事見清康熙《河源縣誌》卷五。 ► 8篇诗文